Kindle出版の心構え

【電子書籍で世界にはばたけ】Kindleで海外出版する戦略とは?

キンドル君
キンドル君
Kindle本は海外でも出版できるの?

 

ぼくのYouTubeやコンサル生から、Kindle本は海外で出版できるのかという質問をいただく時があります。

結論から言うと、Kindle本は海外でも出版が可能です。

ただし、ただ単に海外出版しても、ダウンロードされる可能性はありません。

 

今回はKindleを海外で出版する方法と戦略について説明します。

 

目次

世界245カ国で出版できる!

Kindle本は、日本・アメリカを含めた245カ国で出版が可能です。

海外進出

 

全世界ではありませんが、『すべての地域』を選択すれば、245カ国すべての地域に一斉時配布できます。

 

また、『特定の出版地域』という項目があり、国ごとに指定配布も可能で13の地域に対応しています。

  • US Kindle ストア: アメリカ合衆国
  • UK Kindle ストア: 英国 (ガーンジー島、マン島、アイルランド、ジブラルタル、およびジャージー島を含む)
  • DE Kindle ストア: オーストリア、ドイツ、リヒテンシュタイン、ルクセンブルク、およびスイス
  • FR Kindle ストア: フランス、モナコ、ベルギー、スイス、およびルクセンブルク
  • ES Kindle ストア: アンドラ、スペイン
  • IT Kindle ストア: イタリア、サンマリノ、バチカン市国、およびスイス
  • JP Kindle ストア: 日本
  • NL Kindle ストア: オランダ
  • BR Kindle ストア: ブラジル
  • MX Kindle ストア: メキシコ
  • CA Kindle ストア: カナダ
  • IN Kindle ストア: インド
  • AU Kindle ストア: オーストラリア、ニュージーランド

 

海外出版のデメリットと海外戦略

しかし、Kindleを海外で出版しても、ダウンロードされないでしょう。

なぜなら、海外の方は日本語が読めないからです。

日本語が読めるのは海外に在住する日本人か、日本語を学んでいる外国人だけです。

 

そのため、ターゲットはごくわずかの人たちだけになってしまいます。

 

 

そこで、Kindle本で本格的に海外進出を狙うのなら、翻訳版を出版しましょう!

英語の翻訳版であれば、日本人以外もターゲットになります。

 

ただし、自分で英語が出来ればいいのですが、翻訳のコストがかかるのを考慮してください。

それでも、『海外で自分のブランディングを高めたい』という方は、Kindleの翻訳版を出版してみてはいかがでしょうか?

 

まとめ

Kindle本は245カ国、13地域で出版が可能です。

ただし、日本語のままではダウンロードはされないでしょう。

本格的に海外に進出を図るなら、英語の翻訳版でブランディングは上げましょう!

 

それでは、また!

ABOUT ME
すぎにい
「せっかくの人生ですし、あなたの電子書籍を一冊作ってみませんか?」 僕は、Kindleの『コンピュータ・IT売れ筋ランキング』で1位を獲得した実績を持っています。 Kindle本の出版方法やマネタイズの仕方について、ブログやラジオで教えています。